logo
ответы на билеты отк

18 Комуникационные барьеры

Каждому человеку знакома ситуация, когда слова, которые он про¬износит, «не доходят» до его собеседника или «доходят», но неправильно им воспринимаются. Под коммуникативным барьерам обычно понимается все то, что препятствует эффективной коммуникации и блокирует ее. В каждом виде человеческой деятельности — в политике, экономике, культу¬ре и т.д. — присутствуют собственные барьеры, обусловленные спе¬цификой данных видов деятельности. Различные виды и уровни коммуникации (вербальная — невербальная, устная — письменная — электронная, межличностная — групповая — массовая и т.д.) также создают свои специфические барьеры. Поэтому имеют место самые разные попытки систематизации коммуникативных барь¬еров.

Барьеры, обусловленные факторами среды. К ним относятся характеристики внешней физической среды, создающие диском-фортные условия передачи и восприятия информации: акустические помехи — шум в помещении или за окном, ремонт¬ные работы, хлопанье дверей, звонки телефона и т.д.

отвлекающая окружающая обстановка — яркое солнце или тусклый свет, цвет стен в помещении, пейзаж за окном, т.е. все то, что способно отвлечь внимание собеседников;

температурные условия и погодные условия.

Технические барьеры. В технической литературе для их об значения чаще всего используется понятие «шумы», введенное а научный оборот автором математической теории связи К. Шенноном. Оно ассоциировалось с технологическими проблемами (например, с плохой телефонной связью) и означало возмущения, не являющиеся частью сообщения, передаваемого источником.

«Человеческие» барьеры коммуникации. Главная причина возникновения коммуникативных барьеров — сам человек. «Человеческие» барьеры коммуникации можно разделить на психофизиологические (она осуществляется через различные сенсорные системы: слух, зрение, кожно-тактильные чувства, хеморецепцию (обоняние, вкус), терморецепцию (чувство тепла и холода)) и социокультурные (обусловленные принадлежностью к тому или иному этническому, культурному, профессиональному и другому сообществу или ряду сообществ одновременно).

Проблема культурных барьеров коммуникации это и пробле¬ма интерпретации одного и того же текста (сообщения, ин-формации), понимаемой как расшифровка смысла, стоящего за очевидным смыслом, раскрытие более глубоких значений, заклю-ченных в буквальном значении. Интерпретация — это осознанная или неосознанная попытка преодолеть дистанцию между культура-ми коммуникантов. Попытки такого рода не всегда бывают удачны¬ми, ибо наталкиваются на культурные стереотипы, задающие жест¬кие параметры «правильного» или «неправильного» истолкования текста (сообщения).

Практические выводы можно сформулировать следующим образом:

-никогда не следует настаивать на том, что единственно правильными являются только те представления, которые сложились данной культуре; необходимо знакомить с ними представителей других культур, объясняя причины их возникновения;

-важно иметь правильное представление о психологии и культуре людей, с которыми осуществляется общение; именно в оценке этого кроются причины большинства коммуникативных неудач; л- необходимо рассматривать сообщения с точки зрения получате¬лей, фокусировать внимание на получателе сообщения, его ин¬тересах, чувствах, приоритетах;

-нужно использовать различные средства доставки сообщения; следует добиваться обратной связи и в процессе коммуникации сверять свои действия с ответной реакцией получателя.

Практически для всех людей важно уметь общаться таким обра¬зом, чтобы их правильно понимали, чтобы их слова не наталкива-лись на стену непонимания, чтобы их слушали и слышали. Для мно¬гих людей умение «донести» свое мнение, точку зрения, свои зна-ния до партнера — часть профессии, поэтому они должны уделять первостепенное внимание проблеме коммуникативных барьеров и совершенствованию практических навыков их преодоления.