III Третий этап предполагает выработку разных стратегий поведения.
1. «Адаптация» | * формируется реалистическая оценка ситуации, * возникает адекватное понимание происходящего, возможность эффективно добиваться собственных целей |
2. «Бегство» | полное отвержение новой культуры и неизбежное в этом случае отступление, бегство как в переносном смысле («уход в себя»), так и прямом, физическом смысле. |
Сменяемость этапов в значительной мере зависит от продолжительности культурного контакта.
Туристическая поездка (краткая командировка) | как правило, не превышают фазы «медового месяца» и оставляют яркие и приятные впечатления. |
Пребывание за рубежом в течение полугода и дольше (обучение или работа) | позволяет достаточно близко познакомиться с новой культурой и войти в фазу адаптации. Однако за это время может обнаружиться и неспособность человека адаптироваться к меняющейся социокультурной среде. |
Срок пребывания за границей от одного месяца до трех | наиболее труден с точки зрения преодоления культурного шока. В это время люди нуждаются: * в срочной психологической и социальной помощи, * в контактах с соотечественниками и общении внутри своего землячества. |
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
Дайте определение понятий «культура» и «межкультурная коммуникация». Охарактеризуйте многообразие подходов к определению понятия «культура».
Опишите, как и когда происходило становление межкультурной коммуникации как научной и учебной дисциплины.
Объясните, чем был вызван интерес ученых к проблеме межкультурной коммуникации.
Назовите основные субъекты межкультурной коммуникации.
Дайте характеристику основных уровней межкультурной коммуникации.
Определите содержание понятия «аккультурация». Какие факторы влияют на ее характер?
Каковы основные формы межкультурной коммуникации?
Определите, в чем состоят позитивные и негативные результаты взаимодействия культур.
Объясните, почему знания одного лишь языка партнера недостаточно для эффективной межкультурной коммуникации.
Определите, в чем состоит специфика невербальных аспектов межкультурной коммуникации.
Каково значение пространственно-временных характеристик в межкультурном общении?
Что означают понятия «полихронная» и «монохронная» культура? С какой из этих культур вы идентифицируете себя?
Охарактеризуйте основные типы восприятия межкультурных различий.
- Межкультурная коммуникация
- Понятие межкультурной коммуникации
- I в отечественной литературе
- II в английском языке слово культура, (culture) трактуется как:
- III в немецком языке слово культура (Kultur) имеет следующие основные значения:
- Становление межкультурной коммуникации как научной и учебной дисциплины.
- Уровни межкультурной коммуникации
- Межличностный уровень коммуникации.
- Межкультурная коммуникация в малых группах
- Межкультурная коммуникация в больших группах.
- I Этнический уровень межкультурного взаимодействия
- II Национальный уровень межкультурной коммуникации
- Формы межкультурной коммуникации Аккультурация как форма межкультурной коммуникации.
- IV интеграция
- Культурная экспансия как форма межкультурной коммуникации.
- Культурная диффузия как форма межкультурной коммуникации
- Культурный конфликт как форма межкультурной коммуникации
- Лингвокультурологические аспекты межкультурной коммуникации Лингвистические аспекты межкультурной коммуникации.
- Невербальные аспекты межкультурной коммуникации.
- Типы восприятия межкультурных различий
- II Защита собственного культурного превосходства
- III Минимизация культурных различий
- IV Принятие существования межкультурных различий
- V Адаптация к новой культуре
- VI Интеграция и в родную, и в новую культуры
- I Первый этап — «медовый месяц» (н.К. Иконникова)
- II Второй этап— «культурный шок».
- III Третий этап предполагает выработку разных стратегий поведения.