Глава 15. Межкультурная коммуникация
15.3. Формы межкультурной коммуникации
593
Зависимость приводит к росту культурного протеста, к культурной интеграции угнетенных народов, когда мобилизуются духовные силы общества для утверждения его единства и противостояния угнетению. Наглядно эти процессы проявились в период колониализма (см.: Ерасов Б.С. Социальная культурология. М., 1998. С. 425).
Каждый из этих факторов модифицирует процесс аккультура-ции, придавая ему форму культурной экспансии, культурной диффузии или культурного конфликта.
Культурная экспансия как форма межкультурной коммуникации. Культурная экспансия представляет собой расширение сферы влияния доминирующей (национальной) культуры за первоначальные пределы или государственные границы. По своей сути это процесс преимущественно однонаправленной межкультурной коммуникации. Культурная экспансия отчетливо проявилась в период колониального раздела Азии и Африки. Политико-экономический колониализм имел следствием культурный колониализм — доминирование одних наций и их культур над другими. Политика колониального управления накладывала ограничения на автохтонные культуры (запрещая применение местных языков в высших сферах колониальной власти), вела к сужению диапазона их функционирования и замедляла их развитие. В результате после освобождения многие культуры не смогли обеспечить совместное общение из-за недостаточной развитости.
В тех странах, где местные культуры оказывали сопротивление культурной экспансии, язык метрополии был вытеснен из всех сфер общения и заменен автохтонным языком либо быстро и сравнительно легко (Вьетнам, Корея), либо в течение продолжительного времени (Кампучия). Разная сопротивляемость культур объясняется не только разной длительностью колониального господства (Корея — 36 лет, Вьетнам — 60, Кампучия — 67 лет), но и тем, что колониальные захваты совпали с различными стадиями национальной консолидации, становления национальных культур.
Вместе с тем эволюция колониальных режимов допускала возможность образованным представителям других наций и конфессий примкнуть к достижениям европейской цивилизации, поскольку именно она считалась носителем прогресса. Культуртрегерская политика состояла в утверждении универсализма европейской культуры, европейских норм и ценностей, необходимости их распространения в качестве законов на весь мир, на все «неразвитые» расы и народы (европоцентризм). «Нецивилизованные» должны были постепенно приобщаться к новому образу жизни и его прин-
ципам. Такая политика имела вполне «гуманное» обоснование: критерием цивилизованности является не цвет кожи или разрез глаз, поэтому любые народы могут стать цивилизованными, если в процессе своего культурного развития откажутся от своих национальных традиций. В результате данной политики формировалась прозападная элита — проводник экономических, политических и культурных интересов Запада. Вплоть до крушения колониальных режимов европейски понимаемая цивилизованность служила целям экспансии западных держав в «нецивилизованные» страны для обоснования получаемых преимуществ в торговой, политической и культурной сферах.
Во второй половине XX в. человечество стало свидетелем беспрецедентной культурной экспансии США. После Второй мировой войны она коснулась стран Западной Европы, в 1960-е гг. — Японии, в 1970-е — стран Латинской Америки, в 1990-е — России. Распространение культурной экспансии с Запада на Восток (вестерниза-ция) представляет собой интенсивное проникновение западноевропейского и американского образа жизни, как и сопутствующих ему ценностей, обычаев, символов и культурных артефактов (фильмов, компьютерных программ, видеоигр, книг и пр.) в восточноевропейские, латиноамериканские, исламские, африканские и азиатские страны. Сегодня культурная экспансия осуществляется прежде всего через современные аудиовизуальные средства — телевидение, радио, кино. Продукция США вытесняет отечественную культурную продукцию в сфере потребления и массовых художественных предпочтений. Национальное киноискусство и телевидение стран, подвергшихся вестернизации, не выдерживает конкуренции с заграничными фильмами, прежде всего американскими. Особенно явно следы вестернизации заметны в сфере рекламы. Во многих странах предпринимаются протекционистские меры, направленные на защиту национальной культуры от культурной экспансии, в частности вводятся ограничения на показ зарубежной, в первую очередь американской, кинопродукции в кинопрокате и телеэфире и т.д.
Культурная диффузия как форма межкультурной коммуникации представляет собой взаимное проникновение (заимствование) культурных черт и комплексов из одного общества в другое при их соприкосновении (культурном контакте). В отличие от культурной экспансии, носящей преимущественно однонаправленный характер, культурная диффузия — дву- или многонаправленный процесс, зависящий от количества взаимодействующих культур, распространяющих свои ценности на другие культуры. Его механизмами служат мигра-
- Часть I
- 1.1. Предмет теории коммуникации
- Б1бл1ятэка белдзярж- ун1верс1тэта
- 1.3. Методы и функции теории коммуникации
- 1.3. Методы и функции теории коммуникации
- 1.3. Методы и функции теории коммуникации
- Глава 1. Теория коммуникации как наука и учебная дисциплина
- Глава 2. Истоки и основные этапы развития теории коммуникации
- 2.2. Современные концепции коммуникации
- 2.3. Теории массовой коммуникации
- Глава 3. Коммуникационный процесс 128 129 1. Структурные модели коммуникации
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс 3.3. Коммуникативные барьеры 155 154
- Глава 3. Коммуникационный процесс 156 3.3. Коммуникативные барьеры 157
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Часть II 5. Дайте характеристики основных элементов коммуникационного процесса.
- Глава 4. Вербальная коммуникация 167 166 4.1. Семиотика. Синтактика, семантика, прагматика
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация 186 4.4. Речь как способ передачи информации 187
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация 192
- Глава 5. Формы речевой коммуникации 194 5.1. Диалог 195
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации 200 5.2. Монолог 201
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации 210 211 5.4. Стратегия и тактика аргументации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация 6.4. Умение слушать 240
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация 244 6.4. Умение слушать 245
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация 276 277 7.2- Навыки и умения письма и чтения
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация 7.2. Навыки и умения письма и чтения 279 278
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация 292 Контрольные вопросы 293
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация 294
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация 304 ;.2. Пара- и зкстралингвистические особенности невербальной коммуникации 305
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- 8.4. Жесты
- Глава 8. Невербальная комм)т!икация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация 324 325 8.6. Позы и походка
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация 334
- Часть III
- Глава 9. Межличностная коммуникация 338 9.1. Понятие межличностной коммуникации 339
- Глава 9. Межличностная коммуникация 340 ул. Понятие межличностной коммуникации 341
- Глава 9. Межличностная коммуникация
- Глава 9. Межличностная коммуникация
- Глава 9. Межличностная коммуникация 394 Выводы 395
- Глава 9. Межличностная коммуникация 396
- Глава 10. Коммуникация в малых группах
- Глава 10. Коммуникация в малых группах
- Глава 10. Коммуникация в малых группах 430 Литература 431
- Глава 11
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.1. Понятие массовой коммуникации 434 435
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 442 11.2. Струьтура и функции массовой коммуникации 443
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 451 450
- Глава 11. Массовая коммуникация 452 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 453
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 458 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 459
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 462 463
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 465 464
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.3. Эффективность массовой коммуникации 467 466
- Глава 11. Массовая коммуникация 468 11.3. Эффективность массовой коммуникации 469
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.3. Эффективность массовой коммуникации 472 473
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.3. Эффективность массовой коммуникации 474 475
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 478
- Часть IV
- Глава 12
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуннкациил) организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях 512
- Глава 13
- Глава 13. Политическая коммуникация 514 13.1.'Понятие политической коммуникации 515
- Глава 13. Политическая коммуникация 522 13.3. Электоральная политическая коммуникация 523
- Глава 13, Политическая коммуникация
- Глава 13. Политическая коммуникация 13.3. Электоральная политическая комм)гникация 526 527
- Глава 13. Политическая коммуникация 528 13.3. Электоральная политическая коммуникация 529
- Глава 13. Политическая коммуникация
- Глава 13. Политическая коммуникация 544
- Глава 14
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- 14.3. Устная публичная учебная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- 14.3. Устная публичная учебная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- 14.4. Устная деловая публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация 562 14.4. Устная деловая публичная коммуникация 563
- Глава 14. Публичная коммуникация 564 14.4. Устная деловая публичная коммуникация 565
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация 14.5. Устная публицистическая коммуникация 571 570
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 15
- Глава 15. Межкультурная коммуникация 580 15.1. Понятие межкультурной коммуникации 581
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация 15.3. Формы межкультурной коммуникации 594 595
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Часть I
- Глава 1. Теория коммуникации как наука и учебная дисциплина ....... 9
- Глава 2. Истоки и основные этапы развития теории
- Глава 3. Коммуникационный процесс .............................. 126
- Часть II
- Глава 4. Вербальная коммуникация ................................. 165
- Глава 5. Формы речевой коммуникации ............................. 193
- Глава 6. Устноречевая коммуникация............................... 224
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация ......................... 260
- Глава 8. Невербальная коммуникация .............................. 295
- Часть III
- Глава 9. Межличностная коммуникация ............................ 337
- Глава 10. Коммуникация в малых группах........................... 397
- Глава 11. Массовая коммуникация.................................. 432
- Часть IV
- Глава 12. Коммуникации в организациях ........................... 481
- Глава 13. Политическая коммуникация ............................. 513
- Глава 14. Публичная коммуникация ................................ 545
- Глава 15. Межкультурная коммуникация ............................ 578