Глава 6. Устноречевая коммуникация
6.5. Обратная связь в говорении и слушании
Как правило, устная речевая коммуникация двунаправлена. дый из ее участников становится то инициатором (говорящим), • реципиентом (слушающим) передаваемой информации.
Активность устного общения, эффективность, результатвд| ность взаимодействия во многом определяются тем, как поня друг друга участники общения, как отреагировали на слова и тов дение собеседника, какими действиями подтвердили правильеосг восприятия в обратной связи. Под обратной связью в ситуации (акп общения подразумевается решение коммуникативных задач, реализуемое ( реактивных (речевых или неречевых) действиях собеседников.
Для установления обратной связи в ситуации (акте) устной ком! муникации необходимы, во-первых, внимание к собеседник понимать не только его слова, но и поведение в процессе общений (мимика, взгляд, жест, интонация и т.п.); во-вторых, постояв! ный самоконтроль, необходимость своим речевым и неречевьш пей ведением помогать собеседнику понять вас.
Не установив обратной связи с собеседником, можно ошибочно предположить, что он точно понял сказанное, хотя на самом деле! эффект совсем другой. В такой ситуации должна помочь правил!** ная установка каждого из коммуникантов на передачу-получение конкретной информации. Виды слушания, этапы и уровни воспри»! ятия входят в понятие «установки на взаимодействие и взаимопс нимание».
Умения слушания, развиваемые в .реальной или моделируемой^! речевой деятельности, способствуют повышению результатиЕНОс-ти общения.
В зависимости от целей устного общения и поведения каждого из коммуникантов возможна непредвзятая, положительная обрат-1 ная связь или агрессивная, носящая негативный оттенок. Типы ратной связи соответствуют реакции слушающего на сообщение и| подразделяются следующим образом:
•ф активное слушание— слушание-сопереживание;
-ф слушание-совет — слушание с целью дать совет и слушалие, подразумевающее включение реплик-советов в реактивные дей-'; ствия слушающего;
•ф слушание-вопрос — слушание, цель которого проконггро-, лировать знания говорящего или получить для себя дополнительную информацию, формулируя во внутренней речи вопросы к говорящему;
-Ф- слушание-критика — предвзятое слушание, предполагающее несовпадение точек зрения собеседников на проблему и попытки слушателя скорректировать содержание сообщения. Такую реакцию могут позволить себе в спорах, переговорах, дис-
куссиях лишь те, кто абсолютно уверен в своей позиции, своих
знаниях.
С раннего возраста человек «запрограммирован» на ответную реакцию типов: «вопрос», «ответ», «совет». Приобретая жизненный опыт, человек начинает более тонко реагировать на услышанное, учится сопереживать, осмысливать точки зрения других людей. Если, слушая, человек старается проявить участие к говорящему, обращает внимание на исходящие от него невербальные сигналы, его можно назвать эффективным слушателем.
Прогнозировать или инициировать обратную связь во время речевого взаимодействия можно при условии, что каждый из участников общения использует средства и механизмы, навыки и умения слушания и говорения.
Назовем некоторые способы формирования навыков говорения и слушания:
Говорение:
•ф говорить интересно и доходчиво (с учетом интересов слушателей);
•ф передавать слушателям только полезную для них информацию;
•ф правильно оформлять речевые произведения, располагая их в больших композиционных блоках (выступлениях, монологах, рассуждениях) по принципу: вступление, главная часть, выводы (заключение);
•ф использовать речевые средства в соответствии с количественным составом аудитории (межличностное, межгрупповое, публичное общение);
•ф применять речевые средства, соответствующие функциональному стилю, ситуации, сфере общения;
•ф передавать содержание с использованием невербальных сигналов;
•ф осуществлять анализ обратной реакции слушателей в процессе говорения;
•ф регулировать темп говорения с учетом того, что устная речь воспринимается и понимается труднее, чем письменная; Слушание:
•ф находить в услышанном что-то полезное для себя;
•ф стремиться «раскрывать истину» с помощью реактивных речевых действий;
•ф сосредоточиваться на главном;
•ф фиксировать основные положения сообщения в письменной речи (конспект, тезисы, опорные слова, цитаты и т.д.);
•ф воздерживаться от советов и «приговоров» до серьезного осмысления сказанного;
Глава б. Устноречевая коммуникация 250 6 Л Обратная связь в говорении и слушании 251
•ф- задавать уточняющие вопросы;
•ф- формулировать выводы во внутренней речи; •
•ф- анализировать невербальные сигналы говорящего;
•^ проводить анализ и оценку содержания сообщения, а не по
ния говорящего и т.д.
В рецептивных видах речевой деятельности обратная связвэ< ществляется по внутренним каналам смысловых решений. Исс_ед< ватели механизмов речевой деятельности обращают вниманы присущие рецептивному и продуктивному речевому поведет общие черты: характер приема и переработки информации щность активного мыслительного процесса, осмысления, мо~я: ции собственных речевых действий или действий собеседм: опора на прошлый опыт общения, зависимость протекания пр«Д' са от точности определения целей, критической и творческогз терпретации информации, вероятностное прогнозирование тивного действия и т.д.
Улучшению качества получаемой информации или реакти действий способствуют определенные психологические хар»з ристики участников общения и уровень развитости их комму: тивной компетенции. Так, человек, обладающий лучшей и цией, способностью выделять главную информацию из услыша!» го, обобщать и ранжировать выводы, устанавливает более эф^р< тивную обратную связь (что проявляется в ответах на вопрс запросе информации, собственных суждениях, обобщении эле« тов предметного содержания, невербальных реактивных дей гв ях и т.д.). Установлению обратной связи и помогают уточня вопросы, которые слушающий задает в процессе восприятие и: формации: что именно? Когда именно? Почему? Особенно такое уточнение, если общение сопровождается эффектом «и*ш' ченного телефона».
Инициатор общения должен отвечать на вопросы слушаюшг Не обращать внимание на уточняющий вопрос — значит спро ровать непонимание или неправильное понимание собстве слов. В ответ на такие вопросы не стоит повторять в деталях шой информационный блок. Можно ограничиться повтором |э та, цифры, понятия, определения. Вслед за микроситуацией го нения должен последовать контроль восприятия. Слушатель жает полное понимание репликами: «Теперь ясно!», «Так» и т_.
Эффект обратной связи особенно важен в деловой коммуии ции, когда коллектив сотрудников принимает или вырабат*—»а общие решения. Причинами неэффективной деловой коммулк; ции могут стать неполнота воспринимаемой информации,
исполнителей, плохая структура указаний или иных сообщений, невнимание к собеседникам.
Эффективные речевые коммуникации часто определяют успех вля неудачу коммерческих переговоров, сделок, продаж и т.д.
Схема на рис. 6.2 позволяет лучше понять, какие психологические установки способствуют повышению эффективности обратной связи.
не-Я
Для чего это мне, какие свои
потребности I нужду, интерес) я
удовлетворяю?
Для чего это ему, какие свои
цель
потребности (нужду, интерес) он
Как я могу совершить это действие? Какие свои способное!и проявлю?
может удовлетворить?
Что я получу от обмена информацией? Что изменится в моемсодзржании?
| содержание
| Что он получит от обмена информацией, что отдаст? Что изменится в его содержании?
|
Как он может совершить
ответное действие? Какие свои
способности он проявит?
метод
Рис 6.2. Психологические установки, способствующие повышению эффективности обратной связи
Каждый человек стремится к тому, чтобы лучше понимать и быть понятым. Однако в непонимании чаще всего повинны обе стороны коммуникации. На схеме рис. 6.3 показаны все фазы речевого взаимодействия коммуникантов, включая обратную связь.
- Обратная связь
Рис. 6.3. Фазы речевого взаимодействия:
/ - барьеры передачи информации; 2 - барьеры приема (восприятия) информации; 3 - объективные помехи в общении; 4 - самоконтроль слушателя
(5.Г). Обратная связь в говорении и слушании 253 ['лава 6. Устноречевая коммуникация 252
Видно, что для достижения обратной связи необходимо п] леть ряд барьеров и помех общения:
•ф- барьеры передачи информации — нечеткое представление икц тором общения предмета разговора, отсутствие логики в «ыс зываниях, артикуляционные проблемы, тембр голоса, И1 ция и т.д.
Переработка сообщения во внутренней речи слушающего исходит тем успешнее, чем лучше говорящий преподносит прпд» своего высказывания по форме и содержанию. Трудности правления сообщения чаще всего связаны с плохой («ет ной) формулировкой содержания, неполнотой высказываний, точностью, двусмысленностью излагаемых фактов. Если говсс» му не удалось ясно и логично изложить содержание проблема информации, его слова никого ни в чем не убедят;
•§* барьеры восприятия информации — неподготовленность к ржгоЛ ру на заданную тему, отсутствие навыков осмысления, трангс? мации, обобщения информационных блоков, неразвитость ханизмов вероятностного прогнозирования, плохая гам! и т.д.
Трудности получения сообщения обычно связа* тем, что сообщение понято не полностью или неправильно, тлк: слушающий не запросил разъяснений; сообщение неправил! оценено из-за предвзятого отношения слушающего к говоряще| сообщение принято не вовремя, поэтому недостаточно сер>еэ проанализировано;
•ф* объективные помехи в общении — физиологические пом< (холод, жара, шум), психологические (настроение, отношшй^ собеседнику, увлеченность другой идеей), а также отсутствие I* щего языка общения, неожиданность сообщения и т.д. Барьерами общения могут быть раздражение или гнев, чувство неудовлетворенности, которые провоцируют невнил-ат ность, поспешность выводов и т.д. Такие личные установки сов седников часто являются непреодолимыми помехами при усгащ лении деловых контактов. Чтобы преодолеть возникающее ней нимание, участники общения могут опираться на принципь ва" мопонимания: владение профессиональным языком или еб языком (иногда языком-посредником); стремление к по наиболее полной информации; сконцентрированность внима! на главном; учет характера ситуации (спор, полемика, бесе ;а, суждение, переговоры);
•ф- самоконтроль или контроль ситуации слушающим, осущесгв; мый на протяжении всего процесса коммуникации и включг щий несколько этапов: контроль подготовки информадии!
передаче; контроль полноты восприятия информации; контроль формулирования реактивных речевых высказываний в соответствии с типом обратной связи.
Среди методов контроля самый популярный — уточняющие или наводящие вопросы, переспрос слов или высказываний.
Лучше всего обратная связь устанавливается, когда собеседники демонстрируют естественное участие и восприятие всего сообщения в целом. Хороший путь к взаимопониманию — отзывчивость к потребностям собеседника. Такая отзывчивость, готовность к сопереживанию в реальном общении выражается в соответствующих реактивных репликах слушателя или в его пересказе услышанного с элементами собственного анализа и оценки.
Рассмотрим установление коммуникативного контакта, в результате которого достигается эффективная обратная связь, на модели элементарного коммуникативного цикла (ЭКЦ) - фрагмента взаимодействия коммуникантов, отражающего взаимосвязь речепорождения и рече-шприятия через целеустановки общения, контроль адекватности рече-вых умений ситуации, а также коррекцию действий инициаторов общения
Вспомним, что взаимообусловленные речевые действия коммуникантов в разных видах речевой деятельности направлены на достижение взаимопонимания и обратной связи. Представим алгоритм ЭКЦ:
]) формулирование высказывания (информативного блока) инициатором общения;
2] восприятие слушающими во внешней речи и анализ — во внутренней речи (проговаривание, осмысление и т.д.) сформированного и высказанного речевого произведения; анализ невербальных сигналов говорящего (мимика, жесты и т.д.);
3) реактивное речевое действие слушающего, выражающее понимание (непонимание) сказанного, принятие (непринятие) информации по форме и содержанию;
4} восприятие инициатором общения реактивного высказывания, осмысление и коррекция собственной программы дальнейших Речевых действий.
Реальное общение обычно не отвечает данному алгоритму рече-в°го взаимодействия, особенно п. 4. Искажение ЭКЦ, неумение управлять его реализацией приводят к нарушению взаимопонимания Мжду коммуникантами. Проиллюстрируем это на примерах.
1- В ходе практического занятия преподаватель вступает в общение со студен-^- Их общение состоит из ряда ЭКЦ. В каждом ЭКЦ отражается цель общения -• "Мнение уровня компетенции студента в том или ином предмете.
- Часть I
- 1.1. Предмет теории коммуникации
- Б1бл1ятэка белдзярж- ун1верс1тэта
- 1.3. Методы и функции теории коммуникации
- 1.3. Методы и функции теории коммуникации
- 1.3. Методы и функции теории коммуникации
- Глава 1. Теория коммуникации как наука и учебная дисциплина
- Глава 2. Истоки и основные этапы развития теории коммуникации
- 2.2. Современные концепции коммуникации
- 2.3. Теории массовой коммуникации
- Глава 3. Коммуникационный процесс 128 129 1. Структурные модели коммуникации
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс 3.3. Коммуникативные барьеры 155 154
- Глава 3. Коммуникационный процесс 156 3.3. Коммуникативные барьеры 157
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Часть II 5. Дайте характеристики основных элементов коммуникационного процесса.
- Глава 4. Вербальная коммуникация 167 166 4.1. Семиотика. Синтактика, семантика, прагматика
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация 186 4.4. Речь как способ передачи информации 187
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация 192
- Глава 5. Формы речевой коммуникации 194 5.1. Диалог 195
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации 200 5.2. Монолог 201
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации 210 211 5.4. Стратегия и тактика аргументации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация 6.4. Умение слушать 240
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация 244 6.4. Умение слушать 245
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация 276 277 7.2- Навыки и умения письма и чтения
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация 7.2. Навыки и умения письма и чтения 279 278
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация 292 Контрольные вопросы 293
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация 294
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация 304 ;.2. Пара- и зкстралингвистические особенности невербальной коммуникации 305
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- 8.4. Жесты
- Глава 8. Невербальная комм)т!икация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация 324 325 8.6. Позы и походка
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация 334
- Часть III
- Глава 9. Межличностная коммуникация 338 9.1. Понятие межличностной коммуникации 339
- Глава 9. Межличностная коммуникация 340 ул. Понятие межличностной коммуникации 341
- Глава 9. Межличностная коммуникация
- Глава 9. Межличностная коммуникация
- Глава 9. Межличностная коммуникация 394 Выводы 395
- Глава 9. Межличностная коммуникация 396
- Глава 10. Коммуникация в малых группах
- Глава 10. Коммуникация в малых группах
- Глава 10. Коммуникация в малых группах 430 Литература 431
- Глава 11
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.1. Понятие массовой коммуникации 434 435
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 442 11.2. Струьтура и функции массовой коммуникации 443
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 451 450
- Глава 11. Массовая коммуникация 452 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 453
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 458 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 459
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 462 463
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 465 464
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.3. Эффективность массовой коммуникации 467 466
- Глава 11. Массовая коммуникация 468 11.3. Эффективность массовой коммуникации 469
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.3. Эффективность массовой коммуникации 472 473
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.3. Эффективность массовой коммуникации 474 475
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 478
- Часть IV
- Глава 12
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуннкациил) организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях 512
- Глава 13
- Глава 13. Политическая коммуникация 514 13.1.'Понятие политической коммуникации 515
- Глава 13. Политическая коммуникация 522 13.3. Электоральная политическая коммуникация 523
- Глава 13, Политическая коммуникация
- Глава 13. Политическая коммуникация 13.3. Электоральная политическая комм)гникация 526 527
- Глава 13. Политическая коммуникация 528 13.3. Электоральная политическая коммуникация 529
- Глава 13. Политическая коммуникация
- Глава 13. Политическая коммуникация 544
- Глава 14
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- 14.3. Устная публичная учебная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- 14.3. Устная публичная учебная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- 14.4. Устная деловая публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация 562 14.4. Устная деловая публичная коммуникация 563
- Глава 14. Публичная коммуникация 564 14.4. Устная деловая публичная коммуникация 565
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация 14.5. Устная публицистическая коммуникация 571 570
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 15
- Глава 15. Межкультурная коммуникация 580 15.1. Понятие межкультурной коммуникации 581
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация 15.3. Формы межкультурной коммуникации 594 595
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Часть I
- Глава 1. Теория коммуникации как наука и учебная дисциплина ....... 9
- Глава 2. Истоки и основные этапы развития теории
- Глава 3. Коммуникационный процесс .............................. 126
- Часть II
- Глава 4. Вербальная коммуникация ................................. 165
- Глава 5. Формы речевой коммуникации ............................. 193
- Глава 6. Устноречевая коммуникация............................... 224
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация ......................... 260
- Глава 8. Невербальная коммуникация .............................. 295
- Часть III
- Глава 9. Межличностная коммуникация ............................ 337
- Глава 10. Коммуникация в малых группах........................... 397
- Глава 11. Массовая коммуникация.................................. 432
- Часть IV
- Глава 12. Коммуникации в организациях ........................... 481
- Глава 13. Политическая коммуникация ............................. 513
- Глава 14. Публичная коммуникация ................................ 545
- Глава 15. Межкультурная коммуникация ............................ 578