Глава 5. Формы речевой коммуникации
222
223
- Нет. Такие аргументы отсутствуют.
— Значит, всемирный разум существует. 12. Квалифицируйте приведенные ниже выражения как факторы выравнивания 1 пряжения в коммуникации.
Речевой оборот
| Фактор выравнивания напряжения в коммуникации
| ' —— Фактор, н«( способствую щий выра» ниванию напряжгшм
|
Я обеспокоен тем, как складывается наш разговор. Боюсь, мое мнение вас не интересует.
|
|
|
— Я попал на прошлой неделе в ужасную аварию... — Это что, вы бы посмотрели на мою...
|
|
|
Вы никргда не проявляли инициативы.
|
|
|
Я вижу, что такая постановка вопроса вам неприятна. Вы, вероятно, видите ситуацию иначе?
|
|
|
Мне хотелось бы вернуться к теме нашего совещания...
|
|
|
Мне кажется, мы беседуем очень эмоционально, почти перешли на личности — нам это мешает.
|
|
|
Не спрашивайте почему, делайте так, как вам сказано!
|
|
|
Такое может сказать только бюрократ. Чего еще можно ожидать от бюрократа?
|
|
|
Чем мы занимаемся? Нечего тут обсуждать. Я не вижу здесь проблемы.
|
|
|
Прежде чем перейти к обсуждению проекта решения, хочу подчеркнуть плодотворность нашей дискуссии и поблагодарить всех ее участников.
|
|
|
Я еще раз повторяю. ..или вы невнимательно слушаете, или не хотите меня понять?
|
|
|
Вы должны вести себя более ответственно. Вы должны смотреть на факты. Вы не должны так сердиться.
|
|
|
Возвратимся к основному тезису еще раз. Все ли здесь ясно?
|
|
|
Хотелось бы согласиться, но требуются некоторые уточнения.
|
|
К.сли вопрос стоит так... то следует
|
|
Выло бы другой, не меньшей ошибкой утверждать...
|
|
Насколько логично такое решение?
|
|
Давайте подумаем, порассуждаем
|
|
Тезис недостаточно аргументирован, приведенный факт может быть истолкован иначе
|
|
Было бы неверно преувеличивать наши расхождения...
|
|
Бесполезно пытаться...
|
|
Над вашим предложением стоит подумать
|
|
Что потребуется, чтобы сделать это возможным?
|
|
Мне хотелось бы вернуться к теме нашего совещания...
|
|
ЛИТЕРАТУРА
Анисина Н.В., Ганаполъаая Е.В., Степанова Л.В и др. Речевое общение: искусство убеждать. СПб., 1988.
Веедтская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Ростов н/Д, 1999.
Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1969.
Гетманова А.Д. Логика. М., 1995.
Голуб И.Б. Основы красноречия. М., 2000.
Иван А.А. Искусство правильно мыслить. М., 1990.
Мете Н.А., Митрофанова О.Д. Структура научного текста и обучение монологической речи. М., 1981.
Миртов А.В. Умение говорить публично. Тула, 2000.
Рождественский Ю.В. Теория риторики. М., 1999.
Сапер П.Л. Основы искусства речи. Ростов н/Д, 1999.
13. Какие речевые обороты соответствуют конструктивному, силовому и стилю делового общения?
Речевой оборот
| Стиль делового общения
|
Я, возможно, ошибаюсь, давайте проверим факты...
|
|
Я вам докажу... Вы ошибаетесь!
|
|
Я готов признать...
|
|
О чем мы говорим? Это же чушь!
|
|
Я не сомневаюсь, что вы в этом вопросе разбираетесь лучше меня, поэтому не стану вам возражать.
|
|
6.1. Свойства и ситуативная обусловленность устноречевой коммуникации 225
Гл а в а 6
УСТНОРЕЧЕВАЯ КОММУНИКАЦИЯ
6.1. Свойства и ситуативная обусловленность устноречевой коммуникации
6.2. Виды устноречевой коммуникации (230) • 6.3. Умение говорить (235) • 6.4. Ум ние слушать (239) • 6.5. Обратная связь в говорении и слушании (247) • 6.6. Прим« нение умений говорения и слушания для повышения эффективности коммуникац"" (254)
6.1. СВОЙСТВА И СИТУАТИВНАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ УСТНОРЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ
Если под вербальной коммуникацией в целом понимается речевое щение людей в процессе их совместной деятельности, устная ко! муникация в соответствии с потребностями выражаемой инфорл ции отражает взаимообусловленные речевые произведения говор щего и слушающего.
Напомним, что понятие «коммуникация» всегда связано с пол] чением ответа на определенные вопросы. Кто (адресант — сат)? С какими намерениями (мотивы, цели)? В какой конкретнс ситуации? Обращается к кому (к какой аудитории)? Прогнозиру какие вербальные (невербальные) результаты взаимодействия (с ратная связь)?
Устноречевая коммуникация характеризуется довольно слаб подготовленностью, необратимостью, связью с конкретным нем и условиями протекания, автоматизмом в употреблении вых (языковых) средств и способов изложения информации.
Задача устноречевой коммуникации во всех ситуациях одинак^ ва — добиться того, чтобы в сознании слушателя возникла та и| формация, которую выражал говорящий. Правда, это скорее вд альный вариант. Практически речевые действия собеседников об словлены определенной совокупностью обстоятельств деятельнс ти того или другого лица, одна часть которых ставит проблему
задачу действия, а другая обусловливает необходимость (или целесообразность) ее решения, а также обеспечивает возможность ре-щения с помощью собеседника, к которому направлено речевое действие.
Если в сознании собеседников варианты решения задачи совпа дут, информация будет воспринята и о смыслена одинаково. В про тивном случае ситуация осложнится: говорящий будет искать более удачную форму высказывания, а слушающий попытается точнее по нять смысловое содержание. ^
Отвечая на вопрос «Кто участвует в коммуникации?», мы должны представить себе роли, которые выполняют собеседники в ситуациях общения.
Роль инициатора общения (говорящего), как правило, связана с передачей информации и воплощается в следующих разновидностях:
•ф адресатная — позитивная (передача знаний);
•ф- адресатная — позитивная (уточнение собственных знаний, например «выспрашивание»); <ф адресатная — суггестивная (проверка или выяснение знаний);
•ф адресатная — суггестивная (навязывание знаний, внушение).
Роль слушателя заключается в восприятии, понимании информации и принятии решения о реазстивных действиях и имеет такие разновидности:
•ф- нулевая — позитивная (получение знаний);
•ф- негативная (непринятие точки зрения или мотивов собеседника) и т.д.
Намерения (мотивы, цели) инициаторов общения всегда обусловлены их социальной или профессиональной деятельностью. Взаимопонимание обычно возни хает у собеседников, связанных общим родом деятельности, общими интересами, взглядами на жизнь и т.д.
Ситуации действительности, в которых осуществляется вербальная коммуникация, организуются в зависимости от сферы общения. Они представляют собой совокупность обстоятельств, образующих то или иное положение вещей, отражающихся в высказывании. Общение в конкретной ситуации характеризуйся не только речевой формой, но и предметным содержанием — совокупностью последовательных фактов и явлений, которые заданы темой и опосредованы интерпретацией автора высказывания.
Ситуация (акт) речевой коммуникации характеризуется продуцированием высказывания, его восприятием (ос-мЫслением) и реактивным действием адресата (речевым или неречевым), демонстрирующим обратную связь.
15-7621
- Часть I
- 1.1. Предмет теории коммуникации
- Б1бл1ятэка белдзярж- ун1верс1тэта
- 1.3. Методы и функции теории коммуникации
- 1.3. Методы и функции теории коммуникации
- 1.3. Методы и функции теории коммуникации
- Глава 1. Теория коммуникации как наука и учебная дисциплина
- Глава 2. Истоки и основные этапы развития теории коммуникации
- 2.2. Современные концепции коммуникации
- 2.3. Теории массовой коммуникации
- Глава 3. Коммуникационный процесс 128 129 1. Структурные модели коммуникации
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс 3.3. Коммуникативные барьеры 155 154
- Глава 3. Коммуникационный процесс 156 3.3. Коммуникативные барьеры 157
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Глава 3. Коммуникационный процесс
- Часть II 5. Дайте характеристики основных элементов коммуникационного процесса.
- Глава 4. Вербальная коммуникация 167 166 4.1. Семиотика. Синтактика, семантика, прагматика
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация 186 4.4. Речь как способ передачи информации 187
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация
- Глава 4. Вербальная коммуникация 192
- Глава 5. Формы речевой коммуникации 194 5.1. Диалог 195
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации 200 5.2. Монолог 201
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации 210 211 5.4. Стратегия и тактика аргументации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 5. Формы речевой коммуникации
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация 6.4. Умение слушать 240
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация 244 6.4. Умение слушать 245
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 6. Устноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация 276 277 7.2- Навыки и умения письма и чтения
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация 7.2. Навыки и умения письма и чтения 279 278
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация 292 Контрольные вопросы 293
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация 294
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация 304 ;.2. Пара- и зкстралингвистические особенности невербальной коммуникации 305
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- 8.4. Жесты
- Глава 8. Невербальная комм)т!икация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация 324 325 8.6. Позы и походка
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация
- Глава 8. Невербальная коммуникация 334
- Часть III
- Глава 9. Межличностная коммуникация 338 9.1. Понятие межличностной коммуникации 339
- Глава 9. Межличностная коммуникация 340 ул. Понятие межличностной коммуникации 341
- Глава 9. Межличностная коммуникация
- Глава 9. Межличностная коммуникация
- Глава 9. Межличностная коммуникация 394 Выводы 395
- Глава 9. Межличностная коммуникация 396
- Глава 10. Коммуникация в малых группах
- Глава 10. Коммуникация в малых группах
- Глава 10. Коммуникация в малых группах 430 Литература 431
- Глава 11
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.1. Понятие массовой коммуникации 434 435
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 442 11.2. Струьтура и функции массовой коммуникации 443
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 451 450
- Глава 11. Массовая коммуникация 452 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 453
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 458 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 459
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 462 463
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.2. Структура и функции массовой коммуникации 465 464
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.3. Эффективность массовой коммуникации 467 466
- Глава 11. Массовая коммуникация 468 11.3. Эффективность массовой коммуникации 469
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.3. Эффективность массовой коммуникации 472 473
- Глава 11. Массовая коммуникация 11.3. Эффективность массовой коммуникации 474 475
- Глава 11. Массовая коммуникация
- Глава 11. Массовая коммуникация 478
- Часть IV
- Глава 12
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуннкациил) организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях
- Глава 12. Коммуникации в организациях 512
- Глава 13
- Глава 13. Политическая коммуникация 514 13.1.'Понятие политической коммуникации 515
- Глава 13. Политическая коммуникация 522 13.3. Электоральная политическая коммуникация 523
- Глава 13, Политическая коммуникация
- Глава 13. Политическая коммуникация 13.3. Электоральная политическая комм)гникация 526 527
- Глава 13. Политическая коммуникация 528 13.3. Электоральная политическая коммуникация 529
- Глава 13. Политическая коммуникация
- Глава 13. Политическая коммуникация 544
- Глава 14
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- 14.3. Устная публичная учебная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- 14.3. Устная публичная учебная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- 14.4. Устная деловая публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация 562 14.4. Устная деловая публичная коммуникация 563
- Глава 14. Публичная коммуникация 564 14.4. Устная деловая публичная коммуникация 565
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация 14.5. Устная публицистическая коммуникация 571 570
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 14. Публичная коммуникация
- Глава 15
- Глава 15. Межкультурная коммуникация 580 15.1. Понятие межкультурной коммуникации 581
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация 15.3. Формы межкультурной коммуникации 594 595
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Глава 15. Межкультурная коммуникация
- Часть I
- Глава 1. Теория коммуникации как наука и учебная дисциплина ....... 9
- Глава 2. Истоки и основные этапы развития теории
- Глава 3. Коммуникационный процесс .............................. 126
- Часть II
- Глава 4. Вербальная коммуникация ................................. 165
- Глава 5. Формы речевой коммуникации ............................. 193
- Глава 6. Устноречевая коммуникация............................... 224
- Глава 7. Письменноречевая коммуникация ......................... 260
- Глава 8. Невербальная коммуникация .............................. 295
- Часть III
- Глава 9. Межличностная коммуникация ............................ 337
- Глава 10. Коммуникация в малых группах........................... 397
- Глава 11. Массовая коммуникация.................................. 432
- Часть IV
- Глава 12. Коммуникации в организациях ........................... 481
- Глава 13. Политическая коммуникация ............................. 513
- Глава 14. Публичная коммуникация ................................ 545
- Глава 15. Межкультурная коммуникация ............................ 578